jueves, 14 de mayo de 2020






Escribo en otra lengua
A mi no me enseño a bordar mi abuela
Trazo mi horizonte
Enderezo la espalda
Cuando se traduce, la escritura
Debe ser precisa
Saca filo de memoria
Va a jugar a la pianista
El tacto
Vino a negociar con ella misma. 

sábado, 9 de mayo de 2020

T R A D U C C I O N




Para traducir hay que aceptar que se traiciona, se puede tratar de ser los más amigo posible, se puede tratar de simular ocupar el mismo lugar, pero hay un puerta entreabierta con una luz prendida que te invita a pasar, mejor dicho a invadir un discurso ya "ocupado" pero a la espera de ser profanado. Justo cuando algo llama la atención me doy cuenta de que cada vez hay más cosas que me interesan menos. Me gustaría poder observar de cerca y sin peligro de derrumbe. Que pasa cuando el trazo no se iguala? Si hay algo que se está cayendo, como serle fiel? También es más divertido ser experctador de la tragedia ajena, pero acá nadie se salva. conforme el ser humano crece, se transforma en una ruina andante: la manifestación viva de quienes la han habitado. No será así que se construyen todos los grandes discursos? Algún día voy a serle fiel traductora a alguien más, pero ahora me llama una puerta, la noción de impronta y el gesto del carácter único, que trasciende cualquier copy and paste. Deja de cohesionar a la fuerza, no encaja por que de ahí no es. No conozco amor sin invasión pero trato de no romper. 

viernes, 8 de mayo de 2020






Cuantas veces más voy a encontrar vestigios? Escuché que una cicatriz pica, arde, es tensa, que a veces es por el cambio de tiempo o anuncia que va a llover. Indefectiblemente lloví. Un chubasco, un recordatorio de: que por alguna razón como diría Borges, se tiende a volver a los lugares donde se fué feliz. Cliché. Te encontré y me acorde de lo lindo que se siente estar en casa. 1... 2... 3... 4, 5 segundos contados. Capas si llueve es para que germine, no sé. Mientras tanto volví a escribír y eso es siempre una casa. 


Primer intento

1. Falta menos ya falta menos pensaba en que ahora podía dedicar algunos poemas perdidos una caja con una cinta que dice prestad...